参加者:6人
概要
研究者たちは、語彙と大脳皮質のマッピングの研究をした。受験者が物語を聞きながら、大脳皮質のどの部分が反応するのを測定する。結果として、個体間一致するマッピングパターンとなって、関連する語彙は同じ領域で反応する。さらに、単語を大脳皮質にマッピングする3Dモデルを作り出来た。
議論点
Does semantic map also occur in the non-native language listener?
違う言語の単語を聞く時
二つの可能性とそのメリット・デメリット:
- 意味が同じ言語は脳の同じ部分と対応する
- メリット:楽そう
- デメリット:喋ってる言語がわからない(意味とシンブルを関連するメカニズム)
- 意味が同じであっても、脳の違う部分と対応する
- メリット:拡張性
- デメリット:大容量が必要、別々に覚えて同じ概念を繋ぐ
可能性1に偏る
理由:概念と言葉が独立している。先に概念を理解して、それから言語シンブルと関連する。
まとめ
podcastの研究では英語の単語を脳にマッピングした。違う言語の意味が同じ単語を聞く時、脳の同じ領域にマッピングすることと、今回の討論では考えられる。
0 件のコメント:
コメントを投稿